DEBORAH TURBEVILLE: PHOTOCOLLAGE
Grim realities and smudged eyeshadow / Regards charbonneux et sinistres échappées
Recommended song to dress your background with, while you read <<>> Listen to L’INSTANT+ playlist on Spotify*
Suggestion musicale comme toile de fond pour votre lecture <<>> Écoutez la playlist de L’INSTANT+ sur Spotify*
Entering her world requires to pause in both space and time. Eras meet, and the photographic film draws the strongest of contrasts, breaking shadows into diffused sources of light. Duplicated flesh, eerie woods and unsettling-ed women; raw beauty bleeds through an obscure sensibility.
Découvrir son univers, c’est devoir s’arrêter dans l’espace comme dans l’instant. Les époques se confondent, tandis que la pellicule photographique dessine les contrastes les plus intenses, dispersant les ombres en sources de lumière diffuse. La chair multipliée, des bois habités et femmes troublantes-ées. Une beauté brute s’échappe de cette sensibilité obscure.
DISCONNECTED FROM THE PRESENT. Strong yet transient.
DÉCONNECTÉE DU PRÉSENT. Frappante mais fugitive.
How difficult to resist these visual intensities, embodying the weight of an existence that sticks you to the floor. Beauty horrifyingly hides everywhere, even more when her fashion lens seems to be depicting the latent. Behind each photograph, an enlightened revolt or postponed nightmare. The creation of a realm where aesthetics collapse to become almost voyeuristic.
Comment ne pas se laisser envahir par l’intensité de ses images, ce poids d’une existence qui fait choir. Partout, tout le temps. La beauté se révèle, horriblement présente. Encore plus lorsque la photographe se tourne vers la mode pour illustrer ce quotidien latent. Révolte éveillée ou cauchemard retardé. La création d’un monde où l’esthétique s’effondre à en devenir presque voyeuriste.
One never really wants to leave her. Deborah Turbeville’s world haunts with melancholy. That of ethereal images, that of unearthed relationships. A hint of familiar settles after the visit, guided by the visceral of an artist who immortalised the immense emptiness that often separates glamour from beauty, magnifying the violent intricacy that being a woman entails. +
On ne veut jamais réellement la quitter. L’univers de Deborah Turbeville envoûte jusqu’à la mélancolie. Celle d’images éthérées, celle de rapports déterrés. C’est un soupçon de familier qui s’installe après cette visite, guidée par le viscéral d’une artiste qui aura immortalisé le vide immense qui souvent sépare le glamour de la beauté, magnifiant la violente complexité qu’être femme implique en vérité. +
> > FOR THE CURIOUS AND THE GREEDY < <
> > POUR LES CURIEUX.SES < <
. . .
Deborah Turbeville and Collage: A love story revealed
From Fashion Editor to Fashion Photographer - Curator Nathalie Herschdorfer on Deborah Turbeville, SHOWstudio
Book “Deborah Turbeville: Photocollage”, Thames & Hudson
Deborah Turbeville: The Fashion Pictures, Dazed Digital
aperture, The Strange and Beautiful World of Deborah Turbeville’s Photo-Novella
aperture, A Trailblazing Fashion Photographer's Turn to Collage
. . .
I love her work! And yet I have not seen or experienced these pieces. Thank you for sharing. Cheers & Peace from the US!